Geisha 3
      Japan heeft zijn intrede gedaan in onze levens
Japan
Het had net zo goed een ander land kunnen zijn..... .....waar mijn zoon eventueel naar geëmigreerd zou zijn. Japan is Dave's 2e vaderland geworden na zijn ontmoeting en huwelijk met Mayuko.
GEMENGDE GEVOELENS OVER JAPAN


Dave's 2e vaderland
producten, Geisha´s, Tempels, Manka tekenen enz. enz. voortkomen uit Japan en zijn culturen. Ik weet nog goed dat ik het woord ´Japan` niet meer kon horen, in de periode dat Dave nog thuis woonde en alles wat hij vertelde over Japan ging. Door zelf naar Japan te gaan in Maart 2007 ben ik dichterbij Dave komen te staan. Mijn interesse in Japan is alleen maar dieper en waardevoller geworden, en als Moeder van een expat vind ik het ook belangrijk om in de toekomst ook samen met Dave's gezin onze verhalen over Nederland maar ook over Japan te kunnen delen.  Zo….
Let's talk about Japan
Geisha 1
Japan was een land waar we voor zijn emigratie in juni 2006 misschien heel anders naar hadden gekeken. Je leest wel eens over Japan, je weet dat vele elektronica
Er zijn  veel website´s die ik kan aanraden om alles over Japan te weten te komen. Een van deze website is www.uchiyama.nl een zeer uitgebreide en waardevolle pagina. Ook ik heb veel gebruik gemaakt van deze

Over Japan:
  • Japan viel op 7 december 1941 de Amerikaanse vloot aan op Pearl  Harbour, de haven van Hawaii. Bijna de hele Amerikaanse vloot was verwoest. Daardoor kwam Japan in de tweede Wereld Oorlog. Daarna veroverde Japan veel landen in Zuidoost Azië. Ook Nederlands Indië (Indonesië).

  • Japan heeft zich in augustus 1945 na 2 atoombommen op Hiroshima en Nagasaki, overgegeven. Japan was totaal verwoest. Amerika heeft Japan geholpen het land weer op te bouwen. 7 jaar hebben de Amerikanen Japan bezet, en Japan verteld hoe ze moesten leven. Nu is Japan een van de rijkste landen van de wereld en is Japan voor veel landen in Azië een groot voorbeeld.
  • De meeste Japanners voelen zich zowel Shintoist als Boeddhist. Als mensen trouwen, trouwen ze op de Shinto manier en als mensen overlijden worden ze op de Boeddhistisch manier begraven. Er zijn maar weinig Christenen in Japan.


  • Japanners houden veel van kunst. Er zijn in Japan veel soorten kunst; Ikebana, houtsnijwerk en beeldhouwkunst. Ikebana is een kunst van bloemschikken. De bloemen worden er op een speciale manier in een vaas gezet. Het wordt vanaf de 15e eeuw gedaan.
Geisha 4
  • De Japanners hebben veel tradities. Ook worden veel dingen op de traditionele manier gemaakt, zoals aardewerk, houtsnijwerk, lakwerk en prachtige zijden stoffen bedrukt met eeuwenoude patronen. Die zijden stoffen worden gebruikt meestal voor kimono's (traditionele kleren).


  • De Japanse vlag heet "Hinomaru". Het is een witte vlag met in het midden een rode bal. De rode bal stelt de zon voor.


  • Het  Japanse volkslied is de "Kimigayo". In Japan spreken de mensen Japans.


  • De nationale bloem is de chrysant, en de nationale vogel is de kraanvogel.
  • Japan heeft de langste treintunnel in de wereld. De tunnel loopt van Honshu tot Hokkaido.


  • Japan heeft ook een van de snelste treinen van de wereld. Ze zijn altijd op tijd en ze zijn heel mooi en lux. De shinkansen, de kogeltrein, rijdt tussen de belangrijkste Japanse steden. De shinkansen rijdt wel 270 km per uur.


  • "Karaoke" is een Japans woord en betekent letterlijk "leeg orkest". Men bedoelt daarmee een opname van de begeleiding van een compositie zonder de solistenpartij. In Japan hebben vele cafés de mogelijkheid dat de één of andere gast iets zingt gelijktijdig met de op geluidsdrager aangebrachte begeleiding.  Onder genot van sushi,  sake is het een aanrader!!


  • Japan is een land met veel vulkanen en je hebt daar veel aardbevingen. Er zijn ongeveer 200 vulkanen. 67 van deze zijn nog actieve. Deze vulkanen spugen dan as en lava uit en dat is heel gevaarlijk. Er zijn wel 7.500 aardbevingen per jaar.
bg
Op 17 januari 1995 om veertien minuten voor vijf 's morgens, plaatselijke tijd, werden Kobe en het eiland Awaji getroffen door een aardbeving met een kracht van 7,2 op de Schaal van Richter. Als gevolg hiervan stierven 6.433 mensen en raakten er 43.000 mensen gewond. 250.000 gebouwen raakten zwaar beschadigd, waardoor er 300.000 mensen dakloos raakten. Een van de grote gebouwen die de aardbeving doorstond was het Portopia Hotel. De reden hiervoor is te vinden in de harde steenlaag waarop het hotel gebouwd is.De haven van Kobe was tot aan de Kobe-aardbeving de grootste haven van Japan. Nadien nam de haven van Yokohama deze plaats over. Na de heropbouw is het momenteel de derde grootste haven van Japan. *bron Wikipedia
  • Japan heeft vier seizoenen en een regentijd. Net als in Nederland heeft Japan een zomer, een herfst, een winter en een lente. Maar het heeft ook aan het begin van de zomer, een regentijd van ongeveer een maand. Aan het einde van de zomer zijn er veel tyfoons. Dat zijn hele zware stormen die van zee naar Japan komen. De lente is de bloeitijd van de pruim- en kersenbomen. De Japanners vinden het leuk om naar bloesems te kijken (hanami) en onder de bloeiende bomen te picknicken. Zo vieren ze de komst van de lente.  *zie verder pagina verhalen Cherryblosum Festival in Nederland.


  • We willen hier een onderscheid maken tussen festivals en feestdagen waarbij we festivals classificeren als festiviteiten die over het algemeen vaak samen, als groep, gevierd worden, veelal vergezeld van optochten met praalwagens. Deze feesten worden matsuri genoemd. Er zijn er zeer veel in Japan, veelal streek, plaats of zelfs tempelgebonden. Voor een (zeer beperkt) overzicht verwijzen we naar het hoofdstuk festivals. De herkomst van deze feesten is vaak te herleiden tot het shintô, soms tot het boeddhisme, soms van beide en soms is de herkomst niet helemaal duidelijk. *bronwww.uchiyama.nl


  • Een pop heeft een ziel, tenminste, dat geloven veel Japanners. De gemiddelde Japanner zal bijvoorbeeld nooit een pop in de slaapkamer neerzetten. Want je weet maar nooit wat zo'n pop 's nachts gaat doen. De historische en voormalige Japanse hoofdstad Kyoto heeft tot op vandaag de dag een gilde van poppenmakers die op eeuwenoude wijze poppen maken. Elk jaar op 3 maart hebben poppen zelfs hun eigen feestdag in Japan. ”Hina Matsuri”, het poppenfestival.
Geisha 2
Feestdagen in Japan
Beleefdheid en gedragregels
Zinnen in het Japans
Van alles wat...
Geisha 5
Klik op onderstaande links voor meer informatie:
Geisha 6